
Det ‘nye’ verdenssprog
Kan tegnsprog forstås over hele verden? Få indblik i tegnsprogets historie, grammatik og de kulturforskelle, der former sproget.

Selvom du sidder i udlandet, vil du som dansker gerne følge med i, hvad der forgår derhjemme. Derfor får vi ofte henvendelser fra medlemmer, som gerne vil have adgang til DR og deres programmer.
Når du ikke kan se DR’s udsendelser live, er det et spørgsmål om rettigheder.
Selvom du sidder i udlandet, vil du som dansker gerne følge med i, hvad der forgår derhjemme. Derfor får vi ofte henvendelser fra medlemmer, som gerne vil have adgang til DR og deres programmer.
Mange af de programmer, som DR sender i Danmark, bliver også lagt op på deres hjemmeside, men indholdet er desværre ikke tilgængeligt for personer, som befinder sig i udlandet. Det skyldes rettigheder – eller mangel på samme. Kort sagt, så har DR rettighederne til at sende programmerne i Danmark, men ikke ret til at vise programmerne uden for Danmarks grænser.
Udgangspunktet er derfor, at DR’s programmer er tilgængelige for personer, som har en dansk folkeregisteradresse eller er bosiddende i et EØS-land og har et fungerende MitID, som skal bruges til at logge ind på DR’s hjemmeside.
Danes Worldwide hjælper mange tusinde danskere, der bor og arbejder i udlandet, men også dem, som vender hjem.
Som medlem får du et netværk med andre udlandsdanskere, og en lang række fordele og rabatter.
Hvis du som udlandsdansker er bosiddende eller befinder dig i et land, som ikke er en del af EØS, så vil der være begrænsning på, hvad du har adgang til på DRTV. Derfor har du i udlandet ikke adgang til at se live-tv og udenlandsk producerede serier og film, men du vil have adgang til mange af DR’s egenproducerede programmer, når de har været sendt live.
Der kan dog fortsat være begrænsninger, hvor du fra udlandet ikke har adgang til fx TV-avisen som live-tv, fordi den ofte indeholder klip, som ikke må vises i lande, som ikke er omfattet af EØS-aftalen. TV-avisen bliver dog efterfølgende lagt op på DR’s hjemmeside, hvor de førnævnte klip er fjernet fra online-udgaven.
For at kunne se live-tv på DR’s hjemmeside, vil det kræve en dansk IP-adresse. Det betyder, at du enten skal have en internetforbindelse fra en dansk udbyder eller en VPN, så du kan sætte IP-adressen til at fremstå som værende i Danmark. Dette gælder også muligheden for at gense udsendelser på DRTV, som DR ikke selv har produceret og derfor har begrænsede rettigheder til.
Kernen af problemet er derfor et spørgsmål om DR’s rettigheder til de forskellige programmer og hvilket indhold, de derfor kan gøre tilgængeligt for udlandsdanskere rundt om i verden.

Kan tegnsprog forstås over hele verden? Få indblik i tegnsprogets historie, grammatik og de kulturforskelle, der former sproget.

Hver kultur har sine styrker og svagheder. Også den danske. En udlandsdansker sætter kritisk lup på det danske folk.

Hvorfor er DR’s indhold begrænset i udlandet? Bliv klogere på rettigheder, adgang til DRTV og mulighederne for udlandsdanskere.

BaneGaarden i København forvandler historiske trælader til en grøn oase med bæredygtig mad, kultur og iværksætteri med globale ambitioner.

I denne sprogklumme dykker Malene Grue Østergaard ned i de geografiske og kulturelle forskelle i verden der er med til at definere vores sprog.

Breve til fronten giver et nært indblik i krigen, håbet og nederlaget, der ændrede Danmarks grænser og førte til tabet af Slesvig og Holsten.

Fra rugbrød til surdej: Tag med gennem brødets historie, og se, hvordan mel, vand og danske madtraditioner stadig former vores hverdag.

En digital nomade er en person, der kan tage sin computer og arbejde, hvorfra i verden han eller hun vil.

Mange kender Jørn Utzon for Operahuset i Sydney; mød her historien om Fredensborghusene, der danner et særligt fællesskab for udlandsdanskere.

Det er aldrig for sent at komme i gang med at lære sprog. Heller ikke dansk. Her finder du tre gode grunde til at lære dansk!